| Akronym | Bedeutung | Sprache | Themen |
|---|---|---|---|
| A3F | Agent Formant un Film Flottant = AFFF | Agent Formant un Film Flottant | Auf Französisch |
Auf Französisch | → Chemische Stoffe → Brandbekämpfung |
| AA | Aluminium Association (www.aluminum.org) | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie |
| AAAAA | Association Amicale des Amateurs d'Andouillette Authentique | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Nahrungsmitteltechnologie → 641 |
| AAC | Association des Amidonneries de Céréales de l'Union Européenne (www.aac-eu.org) | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
| AASM | Association of American Steel Manufacturers (www.steelnet.org) | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → Vereinigte Staaten |
| ABAL | Associação Brasileira de Alumínio (www.abal.org.br) | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → Brasilien |
| ABECAFE | Associação Brasileira dos Exportadores de Café (www.abecafe.com.br) | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Handel → Nahrungsmitteltechnologie → Brasilien |
| ABEQ | Associação Brasileira de Engenharia Química | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Brasilien |
| ABIA | Associação Brasileira das Indústrias da Alimentação | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Brasilien |
| ABIC | Associação Brasileira da Indústria de Café | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Brasilien |
| ABIFINA | Associação Brasileira das Indústrias de Química Fina, Biotecnologia e suas Especialidades | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Biotechnologie → Arzneikunde, Toxikologie → Brasilien |
| ABINAM | Associação Brasileira da Indústria de Águas Minerais (www.abinam.com.br) | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Getränkeindustrie → Brasilien |
| ABIOVE | Associação Brasileira das Indústrias de Óleos Vegetais (www.abiove.org.br) | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Brasilien |
| ABIPECS | Associação Brasileira da Industria Produtora e Exportadora de Carne Suina (www.abipecs.org.br) | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Brasilien |
| ABIQUIM | Associação Brasileira da Indústria Química (www.abiquim.org.br) | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Brasilien |
| ABITAM | Associação Brasileira da Indústria de Tubos e Acessórios de Metal (www.abitrigo.com.br) | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → 672 → Brasilien |
| ABM | Associação Brasileira de Metalurgia e Materiais (www.abmbrasil.com.br) | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → Materialwissenschaft → Brasilien |
| ABRAFATI | Associação Brasileira dos Fabricantes de Tintas (www.abrafati.com.br) | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Brasilien |
| ABS | Acrylonitrile Butadiene Styrene | Auf Englisch | → Chemische Stoffe |
| AC | Advanced Composite | Auf Englisch | → Kunststoffindustrie |
| ACCP | (Les) Amants du Chocolat de la Couronne Parisienne (www.amants-du-chocolat.net) | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Frankreich |
| ACF | American Car and Foundry | Auf Englisch | → Kraftfahrzeugtechnik → Bahntechnik → Metallurgie → Vereinigte Staaten |
| ACFA | American Cat Fanciers Association | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Vereinigte Staaten |
| AcM&M | Acta Metallurgica et Materialia | Auf Latein | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → Metallurgie |
| AcMet | Acta Metallurgica | Auf Latein | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → Metallurgie |
| ACPA | Activated Carbon Producers Association | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → Chemische Stoffe |
| ACSB | American Ceramic Society Bulletin | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → 666 → Vereinigte Staaten |
| ACSC | American Ceramic Society Communications | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → 666 → Vereinigte Staaten |
| ACSJ | American Ceramic Society Journal | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → 666 → Vereinigte Staaten |
| ACTIA | Association de Coordination Technique pour les Industries Agro-alimentaires | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
| ACTIA | Association de Coordination Technique pour l'Industrie Agro-Alimentaire | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
| AdCM | Advanced Ceramic Materials | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → 666 |
| AdCoL | Advanced Composites Letters | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → 666 |
| ADECA | Association pour le Développement des Carburants Agricoles (www.biocarburant.com) | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften |
| ADECA | Association nationale pour le Développement des Carburants Agricoles | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| ADI | Applikon Dependable Instruments | Auf Englisch | → Biotechnologie |
| ADIV | Association pour le Développement de l'Institut de la Viande | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
| ADSA | American Dairy Science Association | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Vereinigte Staaten |
| AEB | American Egg Board (www.aeb.org) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Vereinigte Staaten |
| AEC | Aluminum Extruders Council (www.aec.org) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie |
| AES | American Electrochemical Society (www.electrochem.org) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Elektrotechnik → Vereinigte Staaten |
| AES | American Electroplaters Society | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → Vereinigte Staaten |
| AESA | Autorité Européenne de Sécurité des Aliments = EFSA | European Food Safety Authority | Auf Englisch = EBL | Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit | Auf Deutsch |
Auf Französisch | → Europäische Union → Medizin → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
| AESAN | Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición | Auf Spanisch | → Bundesverwaltung → Ernährung → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Spanien |
| AFA | American Foundrymen's Association (www.afsinc.org) | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → Vereinigte Staaten |
| AFC | Alkaline Fuel Cell | Auf Englisch | → Energetik |
| AFFF | Agent Formant un Film Flottant = A3F (siehe oben) |
Auf Französisch | → Chemische Stoffe → Brandbekämpfung |
| AFFF | Aqueous Film Forming Foam | Auf Englisch | → Chemische Stoffe → Brandbekämpfung |
| AFFFP | Agent Formant un Film Flottant Protéinique | Auf Französisch | → Chemische Stoffe → Proteine → Brandbekämpfung |
| AFG | Association Française du Gaz (www.afgaz.fr) | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Energetik → Frankreich |
| AFICTIC | Association Française des Ingénieurs Chimistes et Techniciens des Industries du Cuir (www.ctc.fr/afictic/) | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Lederindustrie → Frankreich |
| AFIDOL | Association Française Interprofessionnelle de l'Olive (www.afidol.org) | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Frankreich |
| AFS | American Foundry Society (www.afsinc.org) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → Vereinigte Staaten |
| AFSSA | Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments | Auf Französisch | → Bundesverwaltung → Medizin → Getränkeindustrie → Nahrungsmitteltechnologie → Frankreich |
| AFZ | Allgemeine Fleischer Zeitung | Auf Deutsch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → Nahrungsmitteltechnologie |
| AGES | (Österreichische) Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit (www.ages.at) | Auf Deutsch | → Bundesverwaltung → Öffentliche Gesundheit und Körperpflege → Nahrungsmitteltechnologie → Österreich |
| AICE | American Institute of Chemical Engineers (www.aiche.org) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Vereinigte Staaten |
| AIChE | American Institute of Chemical Engineers (www.aiche.org) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Vereinigte Staaten |
| AISC | American Institute of Steel Construction (www.aisc.org) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → Vereinigte Staaten |
| AISI | American Iron and Steel Institute (www.steel.org) | Auf Englisch | → Metallurgie → Vereinigte Staaten |
| ALCO | Associação Brasileira da Indústria de Álcool (www.alco.com.br) | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Getränkeindustrie → Brasilien |
| ALCOA | Aluminum Corporation Of America (www.alcoa.com) | Auf Englisch | → Metallurgie → Vereinigte Staaten |
| AlN | Aluminum Nitride | Auf Englisch | → 665 |
| AM&S | Australian Mining and Smelting Limited | Auf Englisch | → Bergbau → Metallurgie → Australien |
| AMI | American Meat Institute (www.meatami.com) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Vereinigte Staaten |
| AMM | Agent Mouillant Moussant | Auf Französisch | → Chemische Stoffe → Brandbekämpfung |
| AMP | Advanced Materials and Processes | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → 666 |
| ANPE | Associazione Nazionale Poliuretano Espanso (www.poliuretano.it) | Auf Italienisch | → Arbeitsgemeinschaften → Kunststoffindustrie → Italien |
| ANSV | Autoritatea Naţională Sanitară-Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor | Auf Rumänisch | → Bundesverwaltung → Medizin → Veterinärmedizin → Nahrungsmitteltechnologie |
| ANSVSA | Autoritatea Naţională Sanitar-Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor (www.ansv.ro) | Auf Rumänisch | → Bundesverwaltung → Veterinärmedizin → Nahrungsmitteltechnologie |
| AOP | Appellation d'Origine Protégée | Auf Französisch | → Agrarwissenschaften → Getränkeindustrie |
| AOP | Advanced Oxidation Process | Auf Englisch | |
| ApCM | Applied Composite Materials | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → 666 |
| APD | Air Products and Chemicals | Auf Französisch | → Chemische Stoffe |
| APECITA | Association Pour l'Emploi des Cadres, Ingénieurs et Techniciens de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire (www.apecita.com) | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Arbeit, Arbeitswirtschaft → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Frankreich |
| API | American Petroleum Institute (https://www.api.org/) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Bergbau → 665 → Vereinigte Staaten |
| APM | Advanced Performance Materials | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → 666 |
| APPPP | Agent Produisant une Pellicule Protectrice Polyvalente | Auf Französisch | → Chemische Stoffe → Brandbekämpfung |
| AR-AFFF | Alcohol-Resistant Aqueous Film Forming Foam | Auf Englisch | → Chemische Stoffe → Brandbekämpfung |
| AR-FFFP | Alcohol-Resistant Film Forming Fluoroprotein | Auf Englisch | → Proteine → Chemische Stoffe → Brandbekämpfung |
| AR-FP | Alcohol-Resistant Fluoroprotein Foam | Auf Englisch | → Proteine → Chemische Stoffe → Brandbekämpfung |
| ARPM | Adgeziia Rasplavov i Paika Materialov = ARPM | Адгезия расплавов и пайка материалов | Auf Russisch |
Auf Russisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → Chemie |
| ARPM | Адгезия расплавов и пайка материалов = (siehe oben) |
Auf Russisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → Chemie |
| ASM | American Society for Metals | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → Vereinigte Staaten |
| ASSOCIQUIM | Associação das Empresas de Comércio de Produtos Químicos | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften → Handel |
| ASST | American Society for Steel Treating | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → Vereinigte Staaten |
| ATILH | Association Technique de l'Industrie des Liants Hydrauliques | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Chemische Stoffe → Bauwesen → Bebauung |
| ATOCHEM | Aquitaine TOtal CHEMical | Auf mehrere Sprachen | |
| ATOFINA | Aquitaine TOtal FINA | Auf mehrere Sprachen | |
| ATTR | Asociaţia Tehnică de Turnătorie din România (www.foundry-attr.ro) | Auf Rumänisch | → Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → Rumänien |
| AWS | American Welding Society | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → Vereinigte Staaten |
| AZF | AZotes Fertilisants | Auf Französisch | |
| B-BASIC | Bio-based Sustainable Industrial Chemistry | Auf Englisch | → Philologie |
| BAES | Bundesamt für Ernährungssicherheit | Auf Deutsch | → Bundesverwaltung → Nahrungsmitteltechnologie |
| BARF | Biologically Appropriate Raw Food | Auf Englisch | → Nahrungsmitteltechnologie |
| BAT | British American Tobacco (https://www.bat.com) | Auf Englisch | → 6639 → Vereinigtes Königreich |
| BBMC | Basic Butylated Methacrylate Copolymer | Auf Englisch | → Chemische Stoffe → Arzneikunde, Toxikologie |
| BBS | Bayer Business Services | Auf Englisch | |
| BERPC | Bureau d'Évaluation des Risques des Produits et agents Chimiques (www.berpc.fr) | Auf Französisch | → Forschungsanstalten → Unfälle, Unfallgefahren, Unfallschutz → Chemische Stoffe → Chemie |
| BfEL | Bundesforschungsanstalt für Ernährung und Lebensmittel (www.bfel.de) | Auf Deutsch | → Forschungsanstalten → Ernährung → Getränkeindustrie → Nahrungsmitteltechnologie → Deutschland |
| BLE | Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung | Auf Deutsch | → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
| BN | Biscuiterie Nantaise | Auf Französisch | → Nahrungsmitteltechnologie |
| BP | British Petroleum (https://www.bp.com/ ) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Bergbau → 6656 → Verkehrs- und Postwesen → Vereinigtes Königreich |
| CAC | Codex Alimentarius Commission = CAC | Comisión del Codex Alimentarius | Auf Spanisch = CAC | Commission du Codex Alimentarius | Auf Französisch = CAC | Comissão do Codex Alimentarius | Auf Portugiesisch |
Auf Englisch | → Getränkeindustrie → Nahrungsmitteltechnologie |
| CAC | Comisión del Codex Alimentarius = (siehe oben) |
Auf Spanisch | → Getränkeindustrie → Nahrungsmitteltechnologie |
| CAC | Commission du Codex Alimentarius = (siehe oben) |
Auf Französisch | → Getränkeindustrie → Nahrungsmitteltechnologie |
| CAC | Comissão do Codex Alimentarius = (siehe oben) |
Auf Portugiesisch | → Getränkeindustrie → Nahrungsmitteltechnologie |
| CAIAMA | Cámara Argentina de la Industria del Aluminio y Metales Afines | Auf Spanisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Metallurgie → Argentinien |
| CAL | Cocoa Association of London | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Vereinigtes Königreich |
| CAS | Chemical Abstract Service (www.cas.org) | Auf Englisch | → Chemie |
| CASRM | Convenţie de Acompaniament Social al Restructurării Industriei Metalurgice | Auf Rumänisch | → Arbeit, Arbeitswirtschaft → Metallurgie |
| CBL | Centraal Bureau Levensmiddelenhandel | Auf Niederländisch | → Öffentliche Verwaltung, Regierung → Handel → Nahrungsmitteltechnologie |
| CCP | Conseil Canadien du Porc (https://www.cpc-ccp.com/) = CPC | Canadian Pork Council | Auf Englisch |
Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Kanada |
| CECA | Comunidad Europea del Carbón y del Acero = EKSF | Europæiske Kul- og Stålfællesskab | Auf Dänisch = ESUO | Evropské společenství uhlí a oceli | Auf Tschechisch = EZUČ | Europska zajednica za ugljen i čelik | Auf Kroatisch = CECA | Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier | Auf Französisch = EGKS | Europese Gemêenschap voo Kooln en Stoal | Auf Flämisch = ECSC | European Coal and Steel Community | Auf Englisch = ЕОВС | Европейската общност за въглища и стомана | Auf Bulgarisch = CECA | Comunitat Europea del Carbó i de l'Acer | Auf Katalanisch = EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Auf Deutsch = CECA | Comunidade Europea do Carbón e do Aceiro | Auf Galizisch = CECA | Comunità Europea del Carbone e dell'Acciaio | Auf Italienisch = EWWiS | Europejska Wspólnota Węgla i Stali | Auf Polnisch = CECA | Comunautat Europèa del Carbon e de l'Acièr | Auf Okzitanisch = EKSF | Det europeiske kull- og stålfellesskap | Auf Norwegisch = EGKS | Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Auf Niederländisch = ESZAK | Európai Szén- és Acélközösség | Auf Ungarisch = CECA | Comunidade Europeia do Carvão e do Aço | Auf Portugiesisch = CECO | Comunitatea Europeană a Cărbunelui şi Oţelului | Auf Rumänisch = ЕОУС | Европейское объединение угля и стали | Auf Russisch = ESUO | Európske spoločenstvo pre uhlie a ocel | Auf Slowakisch = EHYT | Euroopan hiili- ja teräsyhteisö | Auf Finnisch = EKSG | Europeiska kol- och stålgemenskapen | Auf Schwedisch = EAPB | Europos anglių ir plieno bendrija | Auf Litauisch |
Auf Spanisch | → Internationale Beziehungen → Internationale wirtschafliche Kooperation → Bergbau → Metallurgie |
| CECA | Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier = EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben) |
Auf Französisch | → Internationale Beziehungen → Internationale wirtschafliche Kooperation → Bergbau → Metallurgie |
| CECA | Comunitat Europea del Carbó i de l'Acer = EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben) |
Auf Katalanisch | → Internationale Beziehungen → Internationale wirtschafliche Kooperation → Bergbau → Metallurgie |
| CECA | Comunidade Europea do Carbón e do Aceiro = EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben) |
Auf Galizisch | → Internationale Beziehungen → Internationale wirtschafliche Kooperation → Bergbau → Metallurgie |
| CECA | Comunità Europea del Carbone e dell'Acciaio = EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben) |
Auf Italienisch | → Internationale Beziehungen → Internationale wirtschafliche Kooperation → Bergbau → Metallurgie |
| CECA | Comunautat Europèa del Carbon e de l'Acièr = EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben) |
Auf Okzitanisch | → Internationale Beziehungen → Internationale wirtschafliche Kooperation → Bergbau → Metallurgie |
| CECA | Comunidade Europeia do Carvão e do Aço = EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben) |
Auf Portugiesisch | → Internationale Beziehungen → Internationale wirtschafliche Kooperation → Bergbau → Metallurgie |
| CECO | Comunitatea Europeană a Cărbunelui şi Oţelului = CECA, EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben) |
Auf Rumänisch | → Internationale Beziehungen → Internationale wirtschafliche Kooperation → Bergbau → Metallurgie |
| CEEP | Centre Européen d'Etudes sur les Polyphosphates | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → 665 |
| CELE | Committee on Evaporation Loss Estimation | Auf Englisch | → Bergbau → 665 |
| CEVI | Confédération Européenne des Vignerons Indépendants | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Getränkeindustrie → Europa |
| CFA | Comité Français des Aérosols | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| CFC | Chrlorofluorocarbone | Auf Französisch | → Chemie |
| CFDPA | Compagnie Française de Distribution des Pétroles en Afrique | Auf Französisch | → Handel → 665 → Frankreich |
| CFEM | Compagnie Française d'Entreprises Métalliques | Auf Französisch | → Metallurgie → Frankreich |
| CFI | Chemisches Forschungsinstitut der Wirtschaft Österreichs | Auf Deutsch | → Forschungsanstalten → Chemie → Österreich |
| CFIA | Canadian Food Inspection Agency (www.inspection.gc.ca) | Auf Englisch | → Bundesverwaltung → Nahrungsmitteltechnologie → Kanada |
| CFM | Compagnie Française du Méthane | Auf Französisch | → Maschinenbau → Frankreich |
| CFP | Compagnie Française des Pétroles | Auf Französisch | → 665 → Frankreich |
| CFR | Compagnie Française de Raffinage | Auf Französisch | → 665 → Frankreich |
| CGA | Compressed Gas Association (www.cganet.com) | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| ChEnC | Chemical Engineering Communications | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → Chemie |
| ChEnN | Chemical Engineering News | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → Chemie |
| ChEnS | Chemical Engineering Science | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → Chemie |
| CICF | Confédération des Industries Céramiques de France | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → 666 → Frankreich |
| CIDX | Chemical Industry Data eXchange | Auf Englisch | → Daten |
| CIIT | Chemical Industry Institute of Toxicology | Auf Englisch | → Forschungsanstalten → Arzneikunde, Toxikologie |
| CJChE | Canadian Journal of Chemical Engineering | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → Kanada |
| CMB | Centrale der Metaalindustrie van België | Auf Niederländisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Arbeit, Arbeitswirtschaft → Metallurgie → Belgien |
| CMC | Chemistry, Manufacturing, and Controls | Auf Englisch | → Arzneikunde, Toxikologie |
| CMIC | Cellule Mobile d'Intervention Chimique | Auf Französisch | → Brandbekämpfung |
| CMMIC | Compagnie Minière et Métallurgique de l'Indo-Chine | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Bergbau → Metallurgie |
| CNC | Comité National de la Conchyliculture (www.cnc-france.com) | Auf Französisch | → Fischerei, Jagd → Nahrungsmitteltechnologie |
| CNEVA | Centre National d'Études Vétérinaires et Alimentaires | Auf Französisch | → Medizin → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
| CNG | Compressed Natural Gas | Auf Englisch | |
| CNP | Compagnie Navale des Pétroles | Auf Französisch | → Verkehrs- und Postwesen → 665 |
| CNSA | Coordination Nationale de la Sécurité Alimentaire | Auf Französisch | → Medizin → Getränkeindustrie → Nahrungsmitteltechnologie |
| CNSSA | Conseil National de la Sécurité Sanitaire des Aliments | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Medizin → Nahrungsmitteltechnologie |
| COGAC | COmpagnie Gazière d'Approvisionnement Charbonnier | Auf Französisch | → Energetik → Bergbau |
| COPENOR | Compagnie Pétrochimique du Nord | Auf Französisch | |
| COPM | Committee on Petroleum Measurement | Auf Englisch | → Bergbau → 665 |
| CPC | Canadian Pork Council (www.cpc-ccp.com) = CCP (siehe oben) |
Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie → Kanada |
| CPS | Chemical Product Service | Auf Englisch | |
| CPV | Common Pressure Vessel | Auf Englisch | → Energetik |
| CRAC | China Resources Alcohol Corporation | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → China |
| CRES | Corrosion Resistance Steel | Auf Englisch | → Metallurgie |
| CRS | Cold-Rolled Steel | Auf Englisch | → Metallurgie |
| CS | Carbon Steel | Auf Englisch | → Metallurgie |
| CS | Cast Steel | Auf Englisch | → Metallurgie |
| CSD | Chemical Systems Division | Auf Englisch | → Chemie |
| CSR | Chemical Safety Report | Auf Englisch | → Unfälle, Unfallgefahren, Unfallschutz → Chemie |
| CTBV | Cyclotribromoveratrylene | Auf Englisch | |
| CTC | Centro de Pesquisa e Desenvolvimento de Carnes | Auf Portugiesisch | → Forschungsanstalten → Fischerei, Jagd → Nahrungsmitteltechnologie |
| CTIF | Centre Technique des Industries de la Fonderie | Auf Französisch | → Forschungsanstalten → Metallurgie |
| CTIVV | Centre Technique Interprofessionnel de la Vigne et du Vin | Auf Französisch | → Forschungsanstalten → Agrarwissenschaften → Getränkeindustrie |
| CTTB | Centre Technique des Tuiles et Briques | Auf Französisch | → 666 |
| CV-ATOD | Centro Virtual de Información sobre Alcohol, Tabaco y otras Drogas = VC-ATOD | Virtual Clearinghouse on Alcohol, Tobacco, and Other Drugs | Auf Englisch |
Auf Spanisch | → Bibliotheken → Netzwerke, Kommunikation → 6635 → 6639 → Pathologie |
| CVCS | Chemical and Volume Control System | Auf Englisch | |
| DAM | Double-Aluminized Mylar | Auf Englisch | |
| DCJT | 4-(dicyanomethylene)-2-methyl-6-(1,1,7,7-teuramethyljulolidyl-9-enyl)-4H-pyran | Auf Englisch | → Chemische Stoffe |
| DCJTB | 4-(dicyanomethylene)-2-t-butyl-6(1,1,7,7-tetramethyljulolidyl-9-enyl)-4H-pyran | Auf Englisch | → Chemische Stoffe |
| DDT | Dichlorodiphényltrichloréthane = ДДТ | дихлоро-дифенил-трихлороетан | Auf Bulgarisch = DDT | Dihlor-difenil-trihloretan | Auf Bosnisch = DDT | Dicloro-difenil-tricloroetà | Auf Katalanisch = DDT | Dichlordiphenyltrichlorethan | Auf Dänisch = DDT | Dichlordiphenyltrichlorethan | Auf Deutsch = DDT | Dichlorodiphenyltrichloroethane | Auf Englisch = DDT | Diklor-difenil-trikloretano | Auf Esperanto = DDT | Dicloro-difenil-tricloroetano | Auf Spanisch = DDT | Diklorodifenüültrikloroetaan | Auf Estnisch = DDT | Dikloori-difenyyli-trikloorietaani | Auf Finnisch = די די טי | דיכלורו-דיפניל-טריכלורו-אתאן | Auf Hebräisch = DDT | Diklór-difenil-triklór-etán | Auf Ungarisch = DDT | Diclorodifeniltricloroetano | Auf Italienisch = DDT | Dichloro-Difenil-Trichloroetanas | Auf Litauisch = DDT | Dichloordifenyltrichloorethaan | Auf Niederländisch = DDT | Diklor-difenyl-trikloretan | Auf Nynorsk = DDT | Dichlorodifenylotrichloroetan | Auf Polnisch = DDT | Dicloro-Difenil-Tricloroetano | Auf Portugiesisch = DDT | Diclor-Difenil-Tricloretan | Auf Rumänisch = ДДТ | ДихлорДифенилТрихлорметилметан | Auf Russisch = DDT | Dichlórdifenyltrichlóretán | Auf Slowakisch = DDT | Dikloro-Difenil-Trikloroetan | Auf Slowenisch = ДДТ | Дихлор-дифенил-трихлоретан | Auf Serbisch = DDT | Diklordifenyltrikloretan | Auf Schwedisch = DFS | Deutsche Flugsicherung GmbH | Auf Deutsch |
Auf Französisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dihlor-difenil-trihloretan = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Bosnisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dicloro-difenil-tricloroetà = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Katalanisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dichlordiphenyltrichlorethan = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Dänisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dichlordiphenyltrichlorethan = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Deutsch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dichlorodiphenyltrichloroethane = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Englisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Diklor-difenil-trikloretano = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Esperanto | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dicloro-difenil-tricloroetano = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Spanisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Diklorodifenüültrikloroetaan = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Estnisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dikloori-difenyyli-trikloorietaani = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Finnisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Diklór-difenil-triklór-etán = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Ungarisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Diclorodifeniltricloroetano = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Italienisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dichloro-Difenil-Trichloroetanas = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Litauisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dichloordifenyltrichloorethaan = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Niederländisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Diklor-difenyl-trikloretan = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Nynorsk | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dichlorodifenylotrichloroetan = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Polnisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dicloro-Difenil-Tricloroetano = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Portugiesisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Diclor-Difenil-Tricloretan = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Rumänisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dichlórdifenyltrichlóretán = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Slowakisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Dikloro-Difenil-Trikloroetan = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Slowenisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DDT | Diklordifenyltrikloretan = ДДТ, די די טי, DFS (siehe oben) |
Auf Schwedisch | → Chemische Stoffe → Agrarwissenschaften |
| DEFRA | Department of Environment, Food and Rural Affairs | Auf Englisch | → Bundesverwaltung → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
| DGPSA | Direction Générale des Produits de Santé et des Aliments | Auf Französisch | → Bundesverwaltung → Arzneikunde, Toxikologie → Nahrungsmitteltechnologie |
| DHYCA | Direction des Hydrocarbures | Auf Französisch | → Bergbau → 665 |
| DIAA | Direction des Industries Agricoles et Alimentaires | Auf Französisch | → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
| DIC | Détente Instantanée Controlée | Auf Französisch | → Agrarwissenschaften |