Akronym |
Bedeutung |
Sprache |
Themen |
ABINAM |
Associação Brasileira da Indústria de Águas Minerais (www.abinam.com.br) |
Auf Portugiesisch |
→ Arbeitsgemeinschaften → Brasilien |
AFSSA |
Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments |
Auf Französisch |
→ Bundesverwaltung → Medizin → Nahrungsmitteltechnologie → Frankreich |
ALCO |
Associação Brasileira da Indústria de Álcool (www.alco.com.br) |
Auf Portugiesisch |
→ Arbeitsgemeinschaften → Brasilien |
AOP |
Appellation d'Origine Protégée |
Auf Französisch |
→ Agrarwissenschaften |
BAT |
British American Tobacco (https://www.bat.com) |
Auf Englisch |
→ 6639 → Vereinigtes Königreich |
BfEL |
Bundesforschungsanstalt für Ernährung und Lebensmittel (www.bfel.de) |
Auf Deutsch |
→ Forschungsanstalten → Ernährung → Nahrungsmitteltechnologie → Deutschland |
CAC |
Codex Alimentarius Commission
= CAC | Comisión del Codex Alimentarius | Auf Spanisch
= CAC | Commission du Codex Alimentarius | Auf Französisch
= CAC | Comissão do Codex Alimentarius | Auf Portugiesisch
|
Auf Englisch |
→ Nahrungsmitteltechnologie |
CAC |
Comisión del Codex Alimentarius
= (siehe oben)
|
Auf Spanisch |
→ Nahrungsmitteltechnologie |
CAC |
Commission du Codex Alimentarius
= (siehe oben)
|
Auf Französisch |
→ Nahrungsmitteltechnologie |
CAC |
Comissão do Codex Alimentarius
= (siehe oben)
|
Auf Portugiesisch |
→ Nahrungsmitteltechnologie |
CEVI |
Confédération Européenne des Vignerons Indépendants |
Auf Französisch |
→ Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften → Europa |
CNSA |
Coordination Nationale de la Sécurité Alimentaire |
Auf Französisch |
→ Medizin → Nahrungsmitteltechnologie |
CTIVV |
Centre Technique Interprofessionnel de la Vigne et du Vin |
Auf Französisch |
→ Forschungsanstalten → Agrarwissenschaften |
CV-ATOD |
Centro Virtual de Información sobre Alcohol, Tabaco y otras Drogas
= VC-ATOD | Virtual Clearinghouse on Alcohol, Tobacco, and Other Drugs | Auf Englisch
|
Auf Spanisch |
→ Bibliotheken → Netzwerke, Kommunikation → 6635 → 6639 → Pathologie |
eBNIC |
Extranet du Bureau National Interprofessionnel du Cognac |
Auf Französisch |
→ Netzwerke, Kommunikation → Agrarwissenschaften |
ESIA |
École Supérieure des Industries Alimentaires |
Auf Französisch |
→ Fachhochschule, Polytechnika → Nahrungsmitteltechnologie |
FDQ |
Food and Drink Qualifications |
Auf Englisch |
→ Qualitätsmanagement → Nahrungsmitteltechnologie |
FFS |
Federation Francaise des Spiritueux |
Auf Französisch |
→ Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Frankreich |
FIT |
Federazione Italiana Tabaccai (https://www.tabaccai.it) |
Auf Italienisch |
→ Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → 6639 → Italien |
FNB |
Fédération Nationale des Boissons |
Auf Französisch |
→ Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
GMA |
Grocery Manufacturers Association (www.gmabrands.com) |
Auf Englisch |
→ Arbeitsgemeinschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
GMA |
Grocery Manufacturers of America |
Auf Englisch |
→ Arbeitsgemeinschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
HFCS |
High-Fructose Corn Syrup |
Auf Englisch |
→ Nahrungsmitteltechnologie |
IAA |
Industries Agricoles et Alimentaires |
Auf Französisch |
→ Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
IDB |
In-Suit Drink Bag |
Auf Englisch |
→ Astronautik |
INAF |
Institut des Nutraceutiques et des Aliments Fonctionnels |
Auf Französisch |
→ Ernährung → Agrarwissenschaften → Nahrungsmitteltechnologie |
INIA |
Institut National des Industries Alimentaires |
Auf Französisch |
→ Fachhochschule, Polytechnika → Nahrungsmitteltechnologie |
IPA |
India Pale Ale |
Auf Englisch |
|
ITAL |
Instituto de Tecnologia de Alimentos |
Auf Portugiesisch |
→ Forschungsanstalten → Nahrungsmitteltechnologie |
JDR |
Journal of Dairy Research |
Auf Englisch |
→ Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → Nahrungsmitteltechnologie |
LVA |
Lebensmittelversuchsanstalt |
Auf Deutsch |
→ Nahrungsmitteltechnologie |
MVL |
Meijerialan Ammattilaiset |
Auf Finnisch |
→ Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Arbeit, Arbeitswirtschaft → Nahrungsmitteltechnologie |
NCFPD |
National Center for Food Protection and Defense (www.ncfpd.umn.edu) |
Auf Englisch |
→ Nahrungsmitteltechnologie |
NSLC |
Nova Scotia Liquor Commission |
Auf Englisch |
→ Kanada |
OBG |
Oregon Brewers Guild (http://oregonbeer.org) |
Auf Englisch |
→ Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
ÖGI |
Österreichisches Getränke-Institut (www.oegi.at) |
Auf Deutsch |
→ Forschungsanstalten → Österreich |
OIV |
Organisation Internationale de la Vigne et du Vin |
Auf Französisch |
→ Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Agrarwissenschaften |
SEB |
Société d'Embouteillage de Bourgogne |
Auf Französisch |
|
SEITA |
Société d'Exploitation Industrielle des Tabacs et des Allumettes |
Auf Französisch |
→ 6639 → Frankreich |
SNOB |
Supporter(s) of Native Oregon Beer |
Auf Englisch |
→ Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
SSMS |
Stockholm Single Malt Society
= SSMS | Stockholms Single Malt Sällskap | Auf Schwedisch
|
Auf Englisch |
→ Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Schweden |
SSMS |
Stockholms Single Malt Sällskap
= (siehe oben)
|
Auf Schwedisch |
→ Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Schweden |
VC-ATOD |
Virtual Clearinghouse on Alcohol, Tobacco, and Other Drugs
= CV-ATOD (siehe oben)
|
Auf Englisch |
→ Bibliotheken → Netzwerke, Kommunikation → 6635 → 6639 → Pathologie |
VDQS |
Vin Délimité de Qualité Supérieure |
Auf Französisch |
|