| AACC | American Association for Clinical Chemistry | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| AACP | American Association of Colleges of Pharmacy | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| AACT | American Academy of Clinical Toxicology | Auf Englisch | → Akademien |
| AAH | Alliance for Alternatives in Healthcare | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| AAMA | American Academy of Medical Acupuncture | Auf Englisch | → Akademien → 6158 |
| AAMRT | Alberta Association of Medical Radiation Technologists | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → 61584 |
| AAOMR | American Academy of Oral and Maxillofacial Radiology | Auf Englisch | → Akademien → 61584 |
| AAPCC | American Association of Poison Control Centers | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → 6159 |
| AAPS | American Association of Pharmaceutical Scientists | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| AAQTE | Association pour l'Assurance Qualité en Thérapeutique et l'Évaluation | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Qualitätsmanagement |
| AAVPT | American Academy of Veterinary Pharmacology and Therapeutics | Auf Englisch | → Akademien → Veterinärmedizin |
| ABC | Associação Brasileira de Cosmetologia | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| ABCC | American Board of Clinical Chemistry | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| ABCPH | Association Brie - Champagne de la Pharmacie Hospitalière | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| ABFT | American Board of Forensic Toxicology | Auf Englisch | |
| ABIFARMA | Associação Brasileira da Indústria Farmacêutica | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| ABIFINA | Associação Brasileira das Indústrias de Química Fina, Biotecnologia e suas Especialidades | Auf Portugiesisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Biotechnologie → Chemische Technik |
| ABPI | Association of the British Pharmaceutical Industry | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| ACCP | American College of Clinical Pharmacy (www.accp.com) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| ACNP | American College of Neuropsychopharmacology | Auf Englisch | → Nervenheilkunde |
| ACOPHRA | Association Consultative et promotionnelle des Pharmaciens Hospitaliers de la région Rhône-Alpes | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| ACPPHOS | Association Charentes Poitou des Pharmaciens Hospitaliers | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| ADIPH | Association pour le Développement de l'Internet en Pharmacie Hospitalière | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → Netzwerke, Kommunikation |
| ADME | Australian Drug Management and Education | Auf Englisch | → Bildung |
| ADME | Absorption, Distribution, Metabolism, and Excretion = ADME | Absorption, Distribution, Métabolisme, Excrétion | Auf Französisch = ADME | Absorption, Distribution, Metabolismus, Exkretion | Auf Deutsch |
Auf Englisch | → Physiologie |
| ADME | Absorption, Distribution, Metabolismus, Exkretion = (siehe oben) |
Auf Deutsch | → Physiologie |
| ADME | Absorption, Distribution, Métabolisme, Excrétion = (siehe oben) |
Auf Französisch | → Physiologie |
| ADPHSO | Association pour le Développement de la Pharmacie Hospitalière du Sud-Ouest | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| ADR | Adverse Drug Reaction | Auf Englisch | |
| AFM | Association Française de Musicothérapie | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften → 6158 → Musik |
| AFS | Association Française de Stérilisation | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| AFSSAPS | Agence Française de Sécurité SAnitaire des Produits de Santé (http://agmed.sante.gouv.fr) | Auf Französisch | → Bundesverwaltung |
| AGNP | Arbeitsgemeinschaft für Neuropsychopharmakologie und Pharmakopsychiatrie | Auf Deutsch | → Arbeitsgemeinschaften → Nervenheilkunde → Medizin |
| AMI | Agency for Medical Innovations | Auf Englisch | |
| AMM | Autorisation de Mise sur le Marché | Auf Französisch | |
| ANF | Associação Nacional das Farmácias | Auf Portugiesisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| ANNSPQ | Association des Naturopathes et Naturothérapeutes Spécialisés en Phytothérapie du Québec | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| APESCA | Association des Pharmaciens des Établissements de Soins de la Côte d'Azur | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| APESOM | Association des Pharmaciens des Établissements de Santé de l'Outre-Mer | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| APHAL | Association des Pharmaciens Hospitaliers d'Alsace et de Lorraine | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| APHBFC | Association des Pharmaciens Hospitaliers de Bourgogne & Franche-Comté | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| APHCA | Association de Pharmacie Hospitalière de Champagne-Ardenne | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| APHIF | Association de Pharmacie Hospitalière d'Île-de-France | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| APHM | Association Pharmacie Hospitalière et Médicaments | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| APHNEP | Assocation de Pharmacie Hospitalière de la région Nord Et Pas-de-Calais | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| APHO | Association de Pharmacie Hospitalière de l'Ouest | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| APHO | Association de la Pharmacie Hospitalière de l'Ouest | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| APHOSA | Association de Pharmacie Hospitalière de l'Oise Somme Aisne | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| APIC | Active Pharmaceutical Ingredients Committee (http://apic.cefic.org) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| APRHOC | Association des pharmaciens PRaticiens des HÔpitaux du Centre | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| ASPEX | Antiviral Spot of Excellence | Auf Englisch | → Virologie |
| ASPHoG | Association des Pharmaciens Hospitaliers de Guadeloupe | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| ASSIPHAR | Association Nationale des Asssistants et Anciens Assistants en Pharmacie Hospitalière | Auf Französisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| ATU | Autorisation Temporaire d'Utilisation | Auf Französisch | |
| AVIP | Anthrax Vaccine Immunization Program | Auf Englisch | → Immunologie und Allergie |
| BCP | Birth Control Pill | Auf Englisch | → Gynäkologie |
| BFS | Blow-Fill-Seal | Auf Englisch | |
| BLA | Biologics Licence Application | Auf Englisch | |
| BPWG | Blood Products Working Group | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| BtMG | Betäubungsmittelgesetz | Auf Deutsch | → Recht, Rechtsprechung |
| CAMR | Canada's Access to Medicines Regime = RAMC | Régime Canadien d'Accès aux Médicaments | Auf Französisch |
Auf Englisch | |
| CAVP | Caisse d'Assurance Vieillesse des Pharmaciens | Auf Französisch | → Arbeit, Arbeitswirtschaft → Versicherung |
| CCNI | Comité Consultatif National de l’Immunisation | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Immunologie und Allergie |
| CeNGEPS | Centre National de Gestion des Essais de Produits de Santé | Auf Französisch | |
| CFR | Colegiul Farmacistilor din România | Auf Rumänisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| CIC | Centre d'Investigations Cliniques | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| CINP | Collegium Internationale Neuro-Psychopharmacologicum | Auf Latein | → Nervenheilkunde |
| CJPP | Canadian Journal of Physiology and Pharmacology | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften → Physiologie |
| CMC | Chemistry, Manufacturing, and Controls | Auf Englisch | → Chemische Technik |
| CNHIM | Centre National Hospitalier d'Information sur le Médicament | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| CNTS | Centre National de Transfusion Sanguine | Auf Französisch | → Blut und Kreislaufsystem |
| CPCET | Centre de Pharmacologie Clinique et d'Évaluations Thérapeutiques | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| CPMP | Committee for Proprietary Medicinal Products | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| CRAT | Centre de Référence sur les Agents Tératogènes | Auf Französisch | → Onkologie |
| CREDES | Centre de Recherche, d'Étude et de Documentation en Économie de la Santé | Auf Französisch | → Volkswirtschaft |
| CRS | Controlled Release Society | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| CSIS | Conseil Stratégique des Industries de Santé | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Medizin |
| CSP | Comité des Spécialités Pharmaceutiques | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| CSRP | Chambre Syndicale de la Répartition Pharmaceutique | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| CTA | Clinical Trial Application | Auf Englisch | |
| DAV | Deutscher Apotheker Verlag (www.deutscher-apotheker-verlag.de) | Auf Deutsch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| DCEP | Deuxième Cycle des Études Pharmaceutiques | Auf Französisch | → Bildung |
| DCI | Denominazione Comune Internazionale = DCI | Dénomination Commune Internationale | Auf Französisch = INN | International Nonproprietary Name | Auf Englisch = DCI | Denominación Común Internacional | Auf Spanisch = МНН | Международное непатентованное название | Auf Russisch |
Auf Italienisch | |
| DCI | Denominación Común Internacional = INN, МНН (siehe oben) |
Auf Spanisch | |
| DCI | Dénomination Commune Internationale = INN, МНН (siehe oben) |
Auf Französisch | |
| DDDS | Drug Discovery and Development Summit | Auf Englisch | |
| DDS | Drug Delivery System | Auf Englisch | |
| DES | Drug Eluting Stent | Auf Englisch | |
| DGPSA | Direction Générale des Produits de Santé et des Aliments | Auf Französisch | → Bundesverwaltung → Nahrungsmitteltechnologie |
| DOB | 2,5-Dimethoxy-4-bromamphetamin = DOB | 2,5-Dimethoxy-4-bromoamphetamine | Auf Englisch = DOB | 2,5-diméthoxy-4-bromoamphétamine | Auf Französisch = ДОБ | 2,5-диметокси-4-бромоамфетамин | Auf Russisch |
Auf Deutsch | |
| DOB | 2,5-Dimethoxy-4-bromoamphetamine = ДОБ (siehe oben) |
Auf Englisch | |
| DOB | 2,5-diméthoxy-4-bromoamphétamine = ДОБ (siehe oben) |
Auf Französisch | |
| DOM | 2,5-diméthoxy-4-méthylamphétamine | Auf Französisch | |
| DPHM | Direction de la Pharmacie et du Médicament | Auf Französisch | → Bundesverwaltung |
| DPSC | Direction des Produits de Santé Commercialisés | Auf Französisch | → Bundesverwaltung |
| EAC | European Aminocarboxylates Committee | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Chemische Stoffe |
| EAPPI | European Association of the Plasma Products Industry | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| EARSS | Early Albumin Resuscitation during Septic Shock | Auf Englisch | → Chirurgie, Orthopädie, Augenheilkunde |
| EBPF | European Biocidal Product Forum | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Chemische Stoffe → Nahrungsmitteltechnologie |
| EC4 | European Communities Confederation of Clinical Chemistry | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| ECNP | European College of Neuropsychopharmacology | Auf Englisch | → Nervenheilkunde |
| EDCTP | European and Developing Countries Clinical Trials Programme | Auf Englisch | |
| EDM | École Doctorale Médicament | Auf Französisch | → Hochschulwesen, Universitäten |
| EMEA | European Agency for the Evaluation of Medicinal products | Auf Englisch | |
| EPFA | European Plasma Fractionation Association | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| EVCAM | European Center for the Validation of Alternative Methods | Auf Englisch | |
| FAH | Facteur Anti-Hémophilique | Auf Französisch | → Biochemie, Biophysik |
| FDA | Food and Drug Administration (www.fda.gov) | Auf Englisch | → Bundesverwaltung → Nahrungsmitteltechnologie |
| FOPI | Forum der forschenden pharmazeutischen Industrie | Auf Deutsch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| GCP | Good Clinical Practice | Auf Englisch | |
| GERPAC | Groupe d'Évaluation et de Recherche sur la Protection en Atmosphère Contrôlée | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| GIE-SIPS | Groupement d'Intérêt Économique - Système d'Infomation sur les Produits de Santé | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| GSK | GlaxoSmithKline (www.gsk.com) | Auf Englisch | |
| HAART | Highly Active Antiretroviral Therapy | Auf Englisch | → Infektionskrankheiten |
| HKI | Hans Knöll Institut (www.hki-jena.de) | Auf Deutsch | → Forschungsanstalten → Pathologie → Infektionskrankheiten |
| HMPPA | Herbal Medicinal Products Platform Austria | Auf Englisch | |
| HPPS | Human Plasma Product Services | Auf Englisch | → Blut und Kreislaufsystem |
| IASTAM | International Association for the Study of Traditional Asian Medicine | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → 6158 |
| IBT | Internationaler Bund der Tierversuchsgegner (www.tierversuchsgegner.at) | Auf Deutsch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Natur |
| ICCF | Institutul Naţional de Cercetare-Dezvoltare Chimico-Farmaceutică | Auf Rumänisch | → Chemie → Chemische Technik |
| ICH | International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use | Auf Englisch | → Veterinärmedizin |
| IFPMA | International Federation of Pharmaceutical Manufacturers & Associations (www.ifpma.org) | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| IIPA | Israeli International Pharmacy Association | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| IIPA | International Iridology Practitioners Association | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → 6158 |
| ILM | Institut für Laboratoriumsmedizin, Klinische Chemie und Molekulare Diagnostik | Auf Deutsch | → Forschungsanstalten → Biochemie, Biophysik → 6160 |
| IND | Investigational New Drug (application) | Auf Englisch | |
| IND | Investigational New Drug | Auf Englisch | |
| INN | International Nonproprietary Name = DCI, МНН (siehe oben) |
Auf Englisch | |
| INPMA | Institut National des Plantes Médicinales et Aromatiques | Auf Englisch | → Forschungsanstalten → Biowissenschaften → Agrarwissenschaften |
| IPCAA | International Pharmaceutical Congress Advisory Association | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften → Kongresse |
| IPFA | International Plasma Fractionation Association | Auf Englisch | → Arbeitsgemeinschaften |
| IRESP | Institut de Recherche en Santé Publique | Auf Französisch | |
| JABS | Justice Awareness and Basic Support | Auf Englisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Recht, Rechtsprechung |
| JClP | Journal of Clinical Pharmacology | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften |
| JCPA | Journées Cumulées en Présence d'Antigène | Auf Französisch | |
| JPhPh | Journal of Pharmacy and Pharmacology | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften |
| JPS | Journal of Pharmacological Sciences | Auf Englisch | → Zeitschriftenartige Reihen, Zeitschriften |
| KNDB | Koninklijke Nederlandse Drogisten Bond | Auf Niederländisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| LEEM | Les Entreprises du Médicament | Auf Französisch | |
| LETS | Leiden Thrombophilia Study | Auf Englisch | → Pathologie |
| LFB | Laboratoire français du Fractionnement et des Biotechnologies (www.lfb.fr) | Auf Französisch | → Biotechnologie |
| LUV | Large Unilamellar Vesicle | Auf Englisch | → Biotechnologie |
| MAA | Marketing Authorization Application | Auf Englisch | |
| MDS | Médicament Dérivé du Sang ou du plasma humain | Auf Französisch | |
| MVL | Multilamellar Vesicle | Auf Englisch | → Biotechnologie |
| NDA | New Drug Application | Auf Englisch | |
| ÖGKC | Österreichische Gesellschaft für klinische Chemie | Auf Deutsch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Biochemie, Biophysik |
| ÖGPB | Österreichische Gesellschaft für Neuropsychopharmakologie und Biologische Psychiatrie | Auf Deutsch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Nervenheilkunde → Psychiatrie |
| ORPHEM | Organisation Régionale des Pharmaciens Hospitaliers de l'Est Méditerranéen | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| OTC | Over the Counter | Auf Englisch | |
| PAF | Penicillium Antifungal (protein) | Auf Englisch | → Biochemie, Biophysik |
| PBS | Pharmaceutical Benefits Scheme | Auf Englisch | |
| PCC | Prothrombin Complex Concentrate | Auf Englisch | → Blut und Kreislaufsystem |
| PCEP | Premier Cycle des Études Pharmaceutiques | Auf Französisch | → Hochschulwesen, Universitäten |
| PCH | Pharmacie Centrale des Hôpitaux | Auf Französisch | |
| PFC | Plasma Frais Congelé | Auf Französisch | → Blut und Kreislaufsystem |
| PIHKAL | Phenethylamines I Have Known and Loved | Auf Englisch | |
| PNH | Primate Non Humain | Auf Französisch | → Zoologie |
| PSL | Produit Sanguin Labile | Auf Französisch | |
| PTC | Plasma Thromboplastin Component | Auf Englisch | → Blut und Kreislaufsystem |
| PTP | Previously Treated Patient | Auf Englisch | |
| PUP | Previously Untreated Patient | Auf Englisch | |
| QFB | Químico Farmacobiología | Auf Spanisch | → Biochemie, Biophysik |
| RAMC | Régime Canadien d'Accès aux Médicaments = CAMR (siehe oben) |
Auf Französisch | |
| RCP | Résumé des Caractéristiques du Produit = SPC | Summary of Product Characteristics | Auf Englisch |
Auf Französisch | |
| REFLEX | Randomised Evaluation oF Long-term Efficacy rituXimab | Auf Englisch | |
| SAH | Sérum-Albumine Humaine | Auf Französisch | → Blut und Kreislaufsystem |
| SAV | Schweizer Apothekerverband = SSPh | Société Suisse des Pharmaciens | Auf Französisch |
Auf Deutsch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| SFPC | Société Française de Pharmacie Clinique (www.adiph.org/sfpc/) | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| SFPO | Société Française de Pharmacie Oncologique | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften → Onkologie |
| SMR | Service Médical Rendu | Auf Französisch | |
| SNIP | Syndicat National de l'Industrie Pharmaceutique | Auf Französisch | |
| SNPBAH | Syndicat National des Pharmaciens et Biologistes Assistants des Hôpitaux | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| SNPGH | Syndicat National des Pharmaciens Gérants Hospitaliers | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| SNPHPU | Syndicat National des Pharmaciens, Praticiens Hospitaliers et Praticiens Hospitaliers Universitaires | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| SNRPH | Syndicat National des Radiopharmaciens | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| SPC | Summary of Product Characteristics = RCP (siehe oben) |
Auf Englisch | |
| SSPh | Société Suisse des Pharmaciens = SAV (siehe oben) |
Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| SSPM | Société Suisse de Phytothérapie Médicale | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| SUV | Small Unilamellar Vesicle | Auf Englisch | → Biotechnologie |
| SYNPREFH | Syndicat National des Pharmaciens des Établissements Publics de Santé | Auf Französisch | → Organisationen und Arbeitsgemeinschaften |
| TULIPE | Transfert d'Urgence de l'Industrie Pharmaceutique | Auf Französisch | |
| TULIPE | Transfert d’Urgence de l’Industrie Pharmaceutique | Auf Französisch | |
| ZAC | Zone d’Atmosphère Contrôlée | Auf Französisch | → Biowissenschaften |
| ZCHFP | Zväz chemického a farmaceutického priemyslu Slovenskej republiky (www.zchfp.sk) | Auf Slowakisch | → Arbeitsgemeinschaften → Chemische Technik |
| ДОБ | 2,5-диметокси-4-бромоамфетамин = DOB (siehe oben) |
Auf Russisch | |
| МНН | Международное непатентованное название = DCI, INN (siehe oben) |
Auf Russisch |